गैर आवासीय नेपाली संघको भाषा साहित्यमा एक ‌‍ऐतिहासिक कार्य

18 May, 2019 15:30 | एन आर एन न्युज | comments | 20700 Views

सुरेन उप्रेती, अटवा, क्यानडा – गैर आवासीय नेपाली संघले आफ्नो स्थापना काल देखि नै प्रवासमा छरिएर रहेका नेपालीहरुलाई एकाकार गर्दै आएको छ । त्यस्तै गरी मातृभूमिलाई संकट र आपत्- विपत् परेका बेला देखि शिक्षा स्वास्थ्य र सम्बृद्धिका अनेक कामहरु गर्दै आएको छ ।

adsads

एक पटकको नेपाली सधैको नेपाली भन्ने नाराका साथ अगाडि बढेको यस संस्थाले संसारका ८० भन्दा बढी देशहरुमा आफ्ना शाखाहरु बिस्तार गर्न सफल भएको छ । थुप्रै समिति र उपसमिति बनाएर मातृभूमिको विकास र प्रगतिमा आफ्ना अंगहरुलाई परिचालन गरेको छ । मातृभूमिलाई भूकम्प, बाढी ,पहिरो , आँधीबेरी जस्ता विपतिले घाइते बनाएका बेलामा कहिले ओत बनेर लाप्राक पुग्दछ । कहिले त्रिपाल, रासन र ‌ओढ्ने कम्बल बनेर सिराहा सप्तरी पुग्दछ । कतै उच्च शिक्षाको ज्योति बोकेर झुल्किन्छ । अँध्यारा बस्तिहरुमा बिजुलीको प्रकाश बनेर जग्मगाउँछ ।

यी बिभिन्न समिति र उपसमिति मध्यको एक हो गैर आवासीय नेपाली संघ भाषा साहित्य उपसमिति । गोबिन्द प्रसाद गौतमको संयोजकत्वमा गठित यस उपसमितिमा सबै महादेशहरुबाट प्रतिनिधित्व हुने गरि सह-संयोजक, सल्लाहकार र सदस्यहरु चयन गर्यो । यस उपसमितिले आफ्नो कार्यकालको प्रथम बैठक देखिनै महत्वपूर्ण निर्णयहरु गर्दै र ती निर्णयहरुलाई कार्यन्वयन गर्दै आएको छ ।

ति मध्ये भानु जयन्तीलाई विश्व नेपाली भाषा साहित्य दिवसको घोषणा गर्नु र मनाउन शुरु गर्नु एक हो । त्यस्तै गरी नेपाली भाषा र साहित्यको पहिचानलाई विश्व समक्ष स्थापित गराउँन प्रयास गर्नु अर्को महत्वपूर्ण काम हो । प्रत्येक महादेशमा त्यँहा बोलिने स्थानिय भाषामा नेपाली साहित्यका पुस्तकहरु अनुबाद गर्ने र प्रकाशन गर्ने अर्को महत्वपूर्ण काम भईरहेको छ । यस अन्तर्गत रसियन भाषामा जापानिज भाषामा अंग्रेजी भाषामा नेपाली साहित्यकारका कृतिहरु अनुवाद गरी प्रकाशन गर्ने कार्य भईरहेको छ ।

नर्थ अमेरिकामा रहनु भएका कथाकारहरुका प्रतिनिधि कथाहरु अंग्रेजी भाषामा अनुवाद हुँदै छन र चाँडै कथा संग्रह प्रकाशन हुँदैछ । नेपालका वरिष्ठ साहित्यकारहरुका कृतिहरु रसियन भाषामा अनुवाद गरी प्रकाशनको अन्तिम चरणमा पुगेको छ । त्यस्तै गरी ताइवान र जापानका कविहरुका प्रतिनिधि कविताहरु जापानिज भाषामा अनुवाद भइ प्रकाशन हुँदैछ । त्यस्तैगरि संसारभरि छरीएर रहेका नेपाली नारीहरुबाट लिखित मुक्तक संग्रह प्रकाशन गर्ने । यो नारी हस्ताक्षर मुक्तक संग्रह पनि प्रकाशनको तयारीमा रहेको छ ।

त्यस्तै अर्को महत्वपूर्ण कार्य हो, नेपाल प्रज्ञा–प्रतिष्ठान र गैर आवासीय नेपाली सङ्घ भाषा साहित्य उपसमितिद्वारा संयुक्त रूपमा नेपालभन्दा बाहिर रहेर नेपाली कथा विधामा कलम चलाइरहनुभएका कथाकारहरूका नेपाली भाषामा लेखिएका कथाहरूको सम्पादन गरी सङ्ग्रह प्रकाशन गर्ने । सो कथा संग्रह प्रकाशनका लागि नेपाल प्रज्ञा–प्रतिष्ठानका कुलपति गङ्गाप्रसाद उप्रेती, गैर आवासीय नेपाली सङ्घका अध्यक्ष भवन भट्ट र पूर्व अध्यक्ष जीवा लामिछाने सल्लाहकार समितिमा रहनुभएको छ । यसैगरी सम्पादक मण्डलमा नेपाल प्रज्ञा–प्रतिष्ठानका तर्फबाट प्राज्ञ परिषद् सदस्य डा. हेमनाथ पौडेल, श्रीमती माया ठकुरी र प्राज्ञ सभा सदस्य शशी लमुम्बू रहनुभएको छ भने गैर आवासीय नेपाली सङ्घ भाषा साहित्य उपसमितिका तर्फबाट संयोजक गोविन्दप्रसाद गौतम, सहसंयोजक डा. लेखनाथ काफ्ले र गैर आवासीय नेपाली सङ्घ भाषा तथा साहित्य उपसमिति क्यानाडाका सदस्य सुरेन उप्रेती रहनुभएको छ ।

नेपाल बाहिर रहेर नेपाली भाषामा कथाहरू सिर्जना गरी नेपाली भाषा साहित्यलाई समृद्ध गर्न क्रियाशील विभिन्न मुलुकका कथाकारहरूका प्रतिनिधिमूलक कथाहरुलाई यस कथा सङ्ग्रहमा समेट्ने योजना रहेको छ । डायस्पोरामा रहेर नेपाली भाषा साहित्य र संस्कृतिको जगेर्ना र विकासका लागि पुर्याउनु भएको योगदानको सम्मान स्वरूप यस ऐतिहासिक ग्रन्थमा संसारभरि छरिएर रहेका कथाकारहरुका कथालाई समावेश गर्न लागिएको हो । उक्त पुस्तकको प्रकाशनले नेपाली साहित्यलाई कथाको माध्यमले सदैब सेवा गर्नेहरु साहित्यकारहरुको पहिचान गराउँनेछ भने कथाहरु अधिक पाठकहरु समक्ष पुग्नेछन ।

यस कथा सङ्ग्रहका लागि नेपालभन्दा बाहिर रहेका सबै कथाकारहरूलाई यो सन्देश प्रवाह गरी कथा सङ्कलनमा सहयोग पुर्याइ दिनुहुनका लागि सबै मिडियाहरु सँग अनुरोध गरिएको छ। उक्त कथा संग्रहलाई देश विदेशमा वितरण गरिने ब्यहोरा संयोजक गोविन्द प्रसाद गौतमले प्रष्टयाउनु भयो ।

उक्त कथा संग्रहका लागि निम्न आधारमा रही आफ्नो कथा रचना पठाई सहयोग गर्न सकिने छ :
१ कथा अधिकतम २००० शब्द भित्र हुनु पर्नेछ।

२. कथा नेपाली भाषामा लेखिएको हुनुपर्ने छ ।

३. कथा पठाउँदा युनिकोड वा प्रीति फन्टमा टङ्कन गरी इमेल ठेगाना diasporakakatha@gmail.com मा पठाउनुपर्ने छ ।

४. कथा २०७६ जेठ ३१ गते (ई.सं.२०१९ जुन १४) भित्र पठाइसक्नुपर्ने छ ।

५. कथा मौलिक तथा अप्रकाशित हुनुपर्ने छ ।

६. कथामा नेपाली राष्ट्रियता तथा कुनै विवादित प्रसङ्ग, आक्षेप र कसैको सम्मानमा आँच आउने विषय समावेश भएको भए प्रकाशन गरिने छैन ।

७. कथाकारहरूलाई छोटो परिचय सहित एक प्रति पासपोर्ट साइजको फोटो पनि उपलब्ध गराइदिन अनुरोध गरिन्छ।

८. कथा छनोटको अन्तिम निर्णय सम्पादक मण्डलको हुनेछ । यहाँहरूको भरपुर सहयोग र सद्भावको अपेक्षासहित भन्ने व्यहोरा सहित गैर आवासीय नेपाली सङ्घ भाषा साहित्य उपसमिति तथा सम्पादक मण्डलका तर्फबाट संयोजक गोविन्दप्रसाद गौतमले परिपत्र गर्नु भएको छ ।

नेपाली भाषा साहित्यको बिस्तारमा एनआरएनए क्यानडा

नेपालजापान सिधै एपबाट खोल्नुहोस् । एन्ड्रोइडका लागि यहाँ र आइफोनका लागि यहाँ क्लिक गर्नुहोस् । तपाईं हामीसंग फेसबुक, ट्वीटरयुट्युव मार्फत् पनि जोडिन सक्नुहुन्छ ।

तपाईंको प्रतिकृया

Loading...

ताजा समाचार

फेसबुक

ट्वीटर

सामाजिक सञ्जाल

More
error: Content is protected !!